Перевод "get to meet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение get to meet (гэт те мит) :
ɡɛt tə mˈiːt

гэт те мит транскрипция – 30 результатов перевода

He wouldn't mind.
Do I get to meet him in the film?
Sometimes.
Он не будет возражать.
Я буду пересекаться с ним в фильме?
Иногда.
Скопировать
Zip it, I'm not going to bite you.
- When do we get to meet the giraffe?
- He's a Lion.
-Энергичней, я не кусаюсь.
-Когда мы будем встречаться с жирафом?
-Он Лев.
Скопировать
First Minister.
I was hoping I'd get to meet you.
I just wish it wasn't under these circumstances.
Первый министр.
Я надеялся на встречу с вами.
Конечно, не при таких обстоятельствах.
Скопировать
- Yeah!
I finally get to meet the mysterious queen of the Peace Corps.
Yes, you do.
- Да.
Ух ты! Наконец-то я познакомлюсь с королевой Нью-Йоркской богемы.
Верно.
Скопировать
Then that child knows that he is an amazing person.
He's quite a guy that I'll never get to meet.
I wish I had.
И тогда ребёнок знает, что он удивительный человек.
Он настоящий парень... которого мне не доведётся встретить.
А хотелось бы.
Скопировать
And watch out for the F.B. I Brill says the place is under surveillance.
- So when do I get to meet him?
- Pintero?
Будь осторожен с ФБР, Бриль сказал что они установили наблюдение.
- Когда я встречусь с ним?
- С Пинтеро?
Скопировать
Oh, hey!
You guys are finally gonna get to meet Kate!
And I borrowed your cologne.
О, эй!
Наконец-то вы, ребята, познакомитесь с Кейт!
И я попрыскался твоим одеколоном.
Скопировать
In case you haven't figured it out, he teaches English.
So when the heck do we get to meet El Capitan, huh?
Maybe he's gettin' his wooden leg waxed.
И если вы еще не догадались, он преподает английский.
А когда мы познакомимся с "эль капитано"?
Наверно, он натирает воском свою деревянную ногу.
Скопировать
We were very close.
- So when do I get to meet myself?
- Meaning what?
Мы были очень близки.
Итак, когда я встречу самого себя?
То есть?
Скопировать
I majored in art history.
I get to meet Seymore Little?
You represent him.
Он наш клиент? Я специализировалась в истории искусств.
И я встречусь с Сеймором Литтлом?
Ты будешь представлять его.
Скопировать
So.
Do I get to meet him?
- If you like.
Итак.
Я с ним познакомлюсь?
- Если хочешь.
Скопировать
I'll be right there.
When do I get to meet this Charlie?
Charlie's not a very social person.
Я сейчас буду.
Когда же я встречусь с Чарли?
Чарли не очень-то общительный человек.
Скопировать
- When I travel.
See, finally, finally I get to meet a man who pillages and plunders.
I'm so lucky.
- Когда путешествую.
Наконец-то, наконец-то я встретила человека который грабит и разбойничает.
Мне так повезло.
Скопировать
Knock on wood.
- You get to meet Captain Kirk?
- You don't meet him in the audition... but if I get the part, hope, hope....
Постучите по дереву.
- Ты встретишься с "капитаном Кирком"?
- Ну, на прослушивании его не встретишь. Но если я получу роль, - лишь бы, лишь бы,
Скопировать
Hey, big day for you tomorrow, eh?
We all get to meet the missus.
I saw that smile, Felicia.
Завтра большой день?
Мы все познакомимся с миссис?
Я видел улыбку Фелисии.
Скопировать
It's nice and we're having fun.
When do we get to meet him?
Let's see, it's Monday..
Он милый и с ним весело.
Ну, и когда мы его увидим?
Так-с, сегодня понедельник, значит ...
Скопировать
I wish that once I'd date a guy they liked.
. - if they never get to meet the guy. - I know.
- Can't I whimper a little bit?
Вот бы повстречать парня, который бы им понравился.
Шансы на это слишком малы.... ...если ты не будешь их знакомить.
- Можно я похнычу немножко?
Скопировать
Interesting?
When do I get to meet her?
It might be a little early to do that.
Интересная?
А когда я смогу с ней познакомиться?
Возможно, еще слишком рано.
Скопировать
College ran by real fast 'cause I played so much football.
They even put me on a thing called the all-America team where you get to meet the president of the United
President Kennedy met with the collegiate all-American football team at the Oval Office today.
Время в колледже прошло быстро, потому что я очень много играл в футбол.
Они даже посылали меня на такую вещь, как Американская сборная, которую приветствовал Президент Америки.
Президент Кеннеди сегодня встречался с университетской сборной по футболу в Овал Офисе.
Скопировать
You should have seen the look on her face, let me tell you.
I get to meet all kinds of people.
I mean, look, me sitting next to you, a Minbari.
Надо было видеть её рожу, но я не жалею.
Столько разного народу повстречал.
Смотри, я сижу рядом с тобой, Минбарцем.
Скопировать
That's What I love about this job.
I get to meet the stars.
I'm hardly a star.
Вот, за что люблю свою работу.
Я встречаю всяких звёзд.
Вряд ли я звезда.
Скопировать
Oh, yeah!
So I finally get to meet your pal Joey.
- It's killing you, isn't it?
О, да!
Наконец-то я познакомлюсь с твоим приятелем Джоуи.
- Это тебя убивает, так ведь?
Скопировать
Well. At least you found someone.
I hope I'll get to meet him one day.
Of course.
Ну по крайней мере хоть кого-то нашла.
Надеюсь ты мне его как-нибудь покажешь.
Да, конечно.
Скопировать
- Hey, Dad, here's one.
$28 an hour, plenty of fresh air... and you get to meet lots of interesting people.
Ooh, what job is that?
- Вот еще одна.
28 долларов в час, свежий воздух, и интересные люди.
- Что это за работа?
Скопировать
C'mon, I thought we'd talk a little business, get to know each other.
No offence, you wanna get to meet people, join a lonely hearts club.
I know you already.
Я думал, мы тут обсудим дела. Получше узнаем друг друга.
- Без обид, но если хотите познакомиться, то присоединяйтесь к клубу одиноких сердец.
- Я уже знаю тебя.
Скопировать
A brother and sister, both depressed, don't make a very happy pair.
When will I get to meet Mavi?
Probably never.
Бpат и сестpа, oба пpебывающие в депpессии, сoставляют не oчень-тo весёлую паpу.
Кoгда ты меня пoзнакoмишь с Мави?
Думаю, никoгда.
Скопировать
- Well, serious, you know.
When are we gonna get to meet her?
I'm sure Yale'd like to meet her.
- Ну, серьезно, знаешь ли.
И когда мы с ней познакомимся?
Я уверена что Йел будет рад с ней познакомиться.
Скопировать
You see, Babaji goes into a trance at seven, and then everybody leaves.
So I thought if I go there at eight, I might get to meet her.
But still to be on the safe side, I took the letter along with me.
Понимаешь, Бабаджи входит в транс в 7 часов и все уходят...
Вот я и подумал, что если прийду к восьми, смогу с ней встретиться.
Но на всякий случай я захватил с собой еще и письмо.
Скопировать
I, too, am extremely famished.
But it isn't every day that we get to meet Étienne Alexis.
Come, it's over there, by the river.
Мы тоже умираем от голода.
Но не каждый день представляется возможность встретить Этьена Алекси.
Это там, рядом с рекой.
Скопировать
But I played some small parts, painted scenery, cleaned fish.
But I did get to meet Josh Logan, and I went up to him one day and said:
"Mr. Logan, I'd like to be in something of yours."
Но я играла маленькие роли, красила декорации, чистила рыбу.
Но мне удалось увидеть Джоша Логана, я поднялась к нему однажды и сказала:
"Мистер Логан, я хотела бы куда-нибудь к вам."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов get to meet (гэт те мит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get to meet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт те мит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение